Get out of the way, I need to see my buddy
I haven't seen him in a while
He was gone, he wasn't there.
The last time I saw him
He was in bad shape
His heart was all messed up
His head was in a state, he was not a pretty site.
He had coke in his eyes
And heroine in his blood
His whole body was leaning forward
He just wanted to puke
No, he wanted to die!
I left him alone in his catastrophe
What do you do when all you want to do is run?
I'm sorry, so sorry!
I didn't want to leave you when you needed me the most.
I was weak, not tough at all!
I could hear his screams.
I had, had enough.
I could hear my friend screaming.
Was it an overdose again?
Yes.......

R.I.P. dear Buddy, I will always remember you by your favorite song~
Tassez-vous d'là
Tassez-vous de d'là y faut que j'voye mon chum
Ça fait longtemps que j'l'ai pas vu
Y'était parti y'était pas là
La dernière fois que j'y ai parlé
Son cœur était mal amanché
Sa tête était dans un étau y'était pas beau
Y avait d'la coke dans 'es yeux
Y avait d'l'héro dans l'sang
Y avait tout son corps qu penchait par en avant
Y avait envie d'vomir
Y avait envie d'mourir
Qu'est-ce qu'on fait dans ce temps là
Moi j'avais l'goût d'm'enfuir
Je l'ai laissé tout seul au bord de la catastrophe
Pardonne-moé, pardonne-moé
J'ai pas voulu, j'ai pas voulu
Pas voulu t'abandonner dans le moment le plus rough
Je suis le lache des laches pas le tough des tough
Moé j'fais mon chemin dans la foule
En espérant qu'une chose c'est voir ton visage
Et de t'entendre crier:
J'en ai plein mon casse mais c'pas encore l'overdose
Aidez-moé, aidez-moé
Avec ta voix immense et ton cœur qui explose
Aidez-moé, aidez-moé
Moé j'fais mon chemin dans la foule
En espérant qu'une chose c'est voir ton visage
Et de t'entendre crier:
J'en ai plein mon casse mais c'pas encore l'overdose
Aidez-moé, aidez-moé