![]() |
|
|||||||
| Free For All A place for thoughts and ideas that are out of place anywhere else. |
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Rate Thread | Display Modes |
|
|
#1 (permalink) |
|
wishful thinker
Join Date: Aug 2004
Location: Utopia
Posts: 981
Thanks: 10
Thanked 18 Times in 15 Posts
|
The power of language
after reading about 1984's newspeak I got to thinkin how powerful language is. In the book the language's dictionaries actually got smaller as time went along to limit expression and thought. For example instead of a plethora of words to describe bad like, horrible, awful, dreadful, atrocious, etc. they simply had one word: ungood.
This technique is an ok method of controlling the population... one method combined with many many and fictional measures... but I'm not writing this thread to talk about a government actually implementing this sort of thing. this just got me wondering what other languages are like. Now, I'm fairly satisfied with the form of English we speak.. I can usually say essentially the same thing with a few different twists on it.. but I was just wondering if anyone has had any experience with other languages and what are your opinions of them compared to English. what about you? do you acknowledge the power of language? I hope this was written well(somewhat of a pun :P)
__________________
The time you enjoy wasting, was not wasted -John Lennon In every walk with nature one receives far more than he seeks. -John Muir One man gathers what another man spills... |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
wishful thinker
Join Date: Aug 2004
Location: Utopia
Posts: 981
Thanks: 10
Thanked 18 Times in 15 Posts
|
word.
through your language you were able to pinpoint some thoughts I had but couldnt articulate myself. thanks.
__________________
The time you enjoy wasting, was not wasted -John Lennon In every walk with nature one receives far more than he seeks. -John Muir One man gathers what another man spills... |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Special Delivery
Join Date: Nov 2005
Location: The States
Posts: 8,150
Thanks: 294
Thanked 801 Times in 539 Posts
|
There is no doubt that more intelligent people have broader vocabularies. Words like aweful and horrible which essentially mean "ungood" as you put it were invented to portray very specific meanings. And without those slight variations it would be that much more difficult to portray specific thoughts and feelings.
Human impalement is more than ungood, it's horrific (horrifying). Running into an ex doesn't just suck it's dreadful (i dread it). |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Old School
Join Date: Oct 2005
Location: Chicago
Posts: 882
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
I wish I still had the article but there was one we read in class about this old tribe in I think south america who didn't have numbers Like they had an expression for two fish is more than one, but not by how much. Also there was no past tense of language so they couldn't express the past. Really interesting read.
__________________
jealousy can come faster than a premature ejaculator- GH |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Oneironaut
Join Date: Aug 2001
Posts: 6,295
Thanks: 866
Thanked 907 Times in 444 Posts
|
Thai is formed in a better way than English I think. No articles.. e.g. the and a etc. No different forms of the verbs... e.g. I am, she is, they are... the verb 'to be'. In Thai its I am, he am, they am. They also dont have past or future changes of the verb... e.g. I went and I go would be I go before and I go. Im not necessarily saying one is easier to learn than the other.. just that English is formed in a very non-sensical and complicated way.
I like the fact that many different languages have single words for a certain event or series of events. There is a single word in Thai which means sitting on a cliff eating some food and watching the sun go down. Many of the words of different languages cannot be translated directly as well.. which i find interesting. So the next best thing is found.. which can often be quite far from what the orginal meaning in the primary language was all about. Language I agree.. is a powerful tool if used in the proper way. It is a good thig and a bad thing at the same time because of numerous things.. but basically every part of it is built upon another part.. analogous to the way beliefs are. This means that a slighlty different interpretation for a single word could have a positive feedback effect to the way one percieves and communicates. The irony or paradox is that im using language to discuss language. M |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Duderino
Join Date: Apr 2005
Location: chiburbs
Posts: 15,405
Thanks: 991
Thanked 4,036 Times in 2,224 Posts
|
Language is set up to explain experience...beliefs are set up to create experience...so language is a way to explain belief! What else is language besides a way of explaining things?
|
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Lushous
Join Date: Apr 2003
Location: Erogenous Zones
Posts: 17,386
Thanks: 240
Thanked 446 Times in 280 Posts
|
check out the appendix in 1984 about newspeak. pretty cool that orwell created a language to illustrate how institutions manipulate people with language. also, i think noam chomsky is big on language. linguistic doode.
|
|
|
|
|
|
#8 (permalink) | |
|
Are you in?
Join Date: Jan 2004
Posts: 13,468
Thanks: 229
Thanked 665 Times in 443 Posts
|
Biting off Waking Life but it says what I'd want to:
Quote:
__________________
God appears, and God is light, To those poor souls who dwell in night; But does a human form display To those who dwell in realms of day. |
|
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Are you in?
Join Date: Jan 2004
Posts: 13,468
Thanks: 229
Thanked 665 Times in 443 Posts
|
Just curious, what is it?
__________________
God appears, and God is light, To those poor souls who dwell in night; But does a human form display To those who dwell in realms of day. |
|
|
|
|
|
#12 (permalink) |
|
wishful thinker
Join Date: Aug 2004
Location: Utopia
Posts: 981
Thanks: 10
Thanked 18 Times in 15 Posts
|
great blurb from Waking Life (which I've seen but didn't completely follow)
Definitions for words vary from person to person. For example when I started going out with my girlfriend we had a long conversation about what the definition of love is. Those intangible thoughts are so hard to express with certainty and clarity because of the private, uncontrollable and reflexive definitions one carries with him or her that will cause him/her to associate their feelings/experiences with different words.. with different symbols. There are some people in this world that I can become intimate with and I believe that as I communicate my interpretation of my feelings/experiences/emotions with that person we start to alter each other's private definitions of certain words. We alter these as we find that one person's definition of a word like love or soul may ring a truer bell with our innate experiences than our own definition. Until we're so intertwined that words are less necessary, until there is a transientlink there that bonds us with mutual emotion and feeling. to forego words but not communication is a beautiful thing.. to transcend language. on a side note: I believe this mutual emotion/feeling is achieved through intimacy.. intensive communication.. and perhaps a long period of time. this thread's replies are double-plus good as well.
__________________
The time you enjoy wasting, was not wasted -John Lennon In every walk with nature one receives far more than he seeks. -John Muir One man gathers what another man spills... Last edited by Jack Straw; 05-10-2007 at 09:18 PM. |
|
|
|
|
|
#13 (permalink) | |
|
Lushous
Join Date: Apr 2003
Location: Erogenous Zones
Posts: 17,386
Thanks: 240
Thanked 446 Times in 280 Posts
|
check out politics and the english language by orwell as well.
He writes: Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#14 (permalink) | |
|
Old School
|
There are plenty of words that can't readily be translated from language to language. I always thought it was interesting how some words that have such a strong meaning in one language need a couple paragraphs of explanation in another. Like the German "fleissig"--it means hard-working, but there's a lot more to it than that. It has connotations of studious, serious, painstaking, well-planned out. A fleissig person does what they have to do, when they have to do it, always puts in their best effort, goes above and beyond to get things perfect. It's a very German word, it's how a lot of them like to think of themselves.
The Dutch and Austrians are a bit more relaxed. Their big untranslatables are gezelligheid and gemuetlichkeit respectively. It's when your relaxed, with good people, in a cozy place, having a good time without any pressures on your time or cares in the world. A wee bit like craic in Irish, but craic can get kind of crazy, as anyone's who ever drank with Irish people knows. Gemuetlichkeit's when you spend two hours to finish one cup of coffee in a quaint little cafe on the Danube, lazily leafing through a four-day-old newspaper and discussing the meaning of life with a few of your best friends. I've got a question for those of you who don't speak English as a native language--are there any words in English that don't really translate into your native tongues? Any words that ever give you trouble with their subtle shades of meaning?
__________________
Quote:
4/20=Governor's Day. He needs to learn that lil Larry will never be the same again after this painful intrusion. Larry's family asks for privacy and respect while they cope with this tragic molestation. |
|
|
|
|
|
|
#15 (permalink) |
|
Old School
Join Date: Oct 2005
Location: Chicago
Posts: 882
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
I foundsome info on that language thing I was talking about. Go here. PirahĂŁ language - Wikipedia, the free encyclopedia
This nomadic group cannot comprehend quantity or the future. The craziest thing is that after eight months of teaching, not one tribe member could learn how to deal with quantities. The reasoning for this lack of learning was culturally imprinted biases against thinking abstractly into the future. Crazy.
__________________
jealousy can come faster than a premature ejaculator- GH |
|
|
|
|
|
#16 (permalink) | ||
|
Džekooooo
Join Date: Jan 2005
Location: Terra Australis Incognita
Posts: 6,741
Thanks: 564
Thanked 354 Times in 232 Posts
|
Quote:
Not to mention the grammar with all the tenses and irregular verbs etc... Also English is estimated to have more than 1 million words with around 25,000 added every year, that makes it the richest language on Earth, although I don't think there are many things you could express in English that couldn't get exactly translated into German, French or Italian for that matter. Slavic languages don't have any articles either, on the other hand some of them have up to 3 more cases then English, with vocative, instrumental and locative. But former Serbo-Croatian is actually the only language in the world where you write like you pronounce and other way around, due to a perfectly simple sound-letter correspondence. Quote:
One example that I can think of now is 'unrepayable', even German doesn't have an adequate term for it, you'd have to say 'kann nicht zurückgezahlt werden', while in Bosnian you could simply say 'neisplativo'. Even if you try to translate some simple English verbs like 'to get' or "to put' as a single verb to any language you want, you'll see it's almost impossible unless it's a part of a sentence with meaning. I always found it amazing how the Germans knew the difference between identically sounding 'sie' (she) 'sie' (they) and 'Sie' (you formal), without any difficulties until I one day noticed, you just know it, same like for 'you' singular and plural in English. In Bosnian there's an even worse example, 'gore' means 'up', 'worse', 'mountains', but it also means 'they burn", people will only know which one of these four you mean if you apply the correct intonation (stress accent) on the word 'gore'. If you would write down the sentence 'The mountains burn up there worse...' it'd look like 'Gore gore gore gore...' lol Yeah... Deutsche Sprache schwere Sprache
|
||
|
|
|
|
|
#17 (permalink) |
|
That Man
Join Date: Feb 2004
Location: the Netherlands
Posts: 1,051
Thanks: 3
Thanked 11 Times in 6 Posts
|
The power of language? Do I get it? Well, yeah, I'm a rhetorician. It's very easy to manipulate people with language if one knows how to do it; not that I'm that kind of person though, but I am pretty aware of how it works. From a neurological perspective, it actually can be an attack of a temporary neural network (short term memory) on the other already established ones (in the longer term memory). Neat, huh?
Here's a link to one of the best books on rhetorics, Quintilians Institutio Oratoria. Quin really shows what language is capable of, even some pretty nasty shit. And in Cicero's "Rhetorician", he recounts an actual event where, through some very harsh arguments and reasonings, someone was actually driven to the point of suicide.
__________________
He who lets the world, or his own portion of it, choose his plan of life for him, has no need of any other faculty than the ape-like one of imitation. He who chooses his plan for himself, employs all his faculties. -John Stuart Mill, On Liberty I must create a system or be enslaved by another mans; I will not reason and compare: my business is to create. -William Blake Last edited by Beyonder; 05-21-2007 at 06:42 PM. |
|
|
|
|
|
#18 (permalink) |
|
wishful thinker
Join Date: Aug 2004
Location: Utopia
Posts: 981
Thanks: 10
Thanked 18 Times in 15 Posts
|
bump:
A man may take to drink because he feels himself to be a failure, and then fail all the more completely because he drinks. It is rather the same thing that is happening to the English language. It becomes ugly and inaccurate because our thoughts are foolish, but the slovenliness of our language makes it easier for us to have foolish thoughts too. by: George Orwell (“Politics and the English Language”)
__________________
The time you enjoy wasting, was not wasted -John Lennon In every walk with nature one receives far more than he seeks. -John Muir One man gathers what another man spills... |
|
|
|
|
|
#19 (permalink) |
|
Victoria Aut Mors
Join Date: Dec 1999
Posts: 7,182
Thanks: 2,372
Thanked 1,984 Times in 1,507 Posts
|
I'll go with the power of knowledge.
governments fear knowledge being leaked to the general population.
__________________
![]() לזיין את הקופים
|
|
|
|
|
|
#20 (permalink) | |||
|
dilligaf?
Join Date: Feb 2010
Location: Portlandia
Posts: 3,835
Blog Entries: 10
Thanks: 1,029
Thanked 902 Times in 713 Posts
|
Read Shakespeare in the original language and then come back and say
Quote:
__________________
AMERICA: LAND OF THE FREE! Some restrictions may apply. Void where prohibited Quote:
Quote:
|
|||
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|